出自北宋詩(shī)人蘇軾的《永遇樂(lè)》
彭城夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風(fēng)如水,清景無(wú)限。曲港跳魚(yú),圓荷瀉露,寂寞無(wú)人見(jiàn)。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷。夜茫茫,重尋無(wú)處,覺(jué)來(lái)小園行遍。 天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺(jué),但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì),黃樓夜景,為余浩嘆。
賞析
蘇軾《永遇樂(lè)》是一首清麗脫俗的詞,這首詞寫(xiě)于公元1078年(宋神宗元豐元年)蘇軾任徐州知州時(shí)。這首詞的創(chuàng)作背景據(jù)詞前小序,已可略知端倪,是一首記夢(mèng)詞。鄭文焯《手批東坡樂(lè)府》據(jù)元本題下注“徐州夜夢(mèng)覺(jué),此登燕子樓作”認(rèn)為“燕子樓未必可宿,盼盼何必入夢(mèng)?東坡居士斷不作此癡人說(shuō)夢(mèng)之題”。顯然認(rèn)為傅干《注坡詞》所錄題注為不可信,而以為王文誥《蘇詩(shī)總案》所云“戊午十月,夢(mèng)登燕子樓,翌日往尋其地作”為可從。王文誥斷一事為二事,詞中難覓佐證。鄭文焯所云更多屬猜測(cè)之詞,顯然不足為據(jù)。倒是傅注既題作“公舊注”,當(dāng)不容隨意懷疑的,且與詞中情事暗合,應(yīng)可據(jù)此解讀此詞。作者在題記中聲稱(chēng)自己夜宿江蘇彭城燕子樓,夢(mèng)到以前居住在這里的唐代張尚書(shū)之愛(ài)妾關(guān)盼盼。據(jù)傳燕子樓是唐朝的張尚書(shū)為名妓關(guān)盼盼所建的。盼盼面貌姣好,能歌善舞,談吐不俗。自從張氏死后,盼盼思念故人,于是獨(dú)居在小樓上十余年不嫁。
蘇軾知徐州前已轉(zhuǎn)職杭州、密州等地,政治上對(duì)王安石變法的孤憤,仕途上因頻繁遷調(diào)而帶來(lái)的孤寂之感,都時(shí)時(shí)向他襲來(lái)。那天夜晚,一個(gè)旖旎纏綿的夢(mèng)境,讓他頓悟人生的真諦。“幾時(shí)歸去,作個(gè)閑人。對(duì)一張琴,一壺酒,一溪云?!保ā缎邢阕印罚┧撵`魂從夢(mèng)境中得到了凈化和升華。因作此詞,抒發(fā)對(duì)人生宇宙的思考與感慨。詞中狀燕子樓小園清幽夜景,抒燕子樓驚夢(mèng)后縈繞于懷的惆悵之情,言詞人由人去樓空而悟得的“古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺(jué)”之理。
上闋寫(xiě)清幽夢(mèng)境及夢(mèng)醒后的悵然若失之感。起三句總寫(xiě)秋夜清景,各以霜、水分喻月、風(fēng),并小結(jié)以“清景無(wú)限”,賞愛(ài)之心已溢于言外。首句寫(xiě)月色明亮,皎潔如霜;秋風(fēng)和暢,清涼如水,把人引入了一個(gè)無(wú)限清幽的境地?!扒寰盁o(wú)限”既是對(duì)暮秋夜景的描繪,也是詞人的心靈得到清景撫慰后的情感抒發(fā)?!扒濉弊质呛诵?,蓋既有夜風(fēng)清涼之感,又有超越現(xiàn)實(shí)之外的清凈之意?!扒邸比浣訉?xiě)夢(mèng)境,靜中見(jiàn)動(dòng),仍是著力刻畫(huà)“清景”,只是視點(diǎn)相對(duì)集中而已。景由大入小,由靜變動(dòng):曲港跳魚(yú),圓荷瀉露。魚(yú)跳向上,露瀉向下,一上一下,錯(cuò)落有致。魚(yú)跳暗點(diǎn)人靜,露瀉可見(jiàn)夜深。詞人以動(dòng)襯靜,使本來(lái)就十分寂靜的深夜,顯得越發(fā)安謐了?!凹拍療o(wú)人見(jiàn)”一句,含意頗深:園池中跳魚(yú)瀉露之景,夜夜可有,終是無(wú)人見(jiàn)的時(shí)候多;自己偶來(lái),若是無(wú)心,雖在眼前,亦不得見(jiàn)。夜深人靜之時(shí),人事已歇,自然界卻是生機(jī)初展,只是這種生機(jī)罕為人見(jiàn),徒形寂寞而已。在夢(mèng)境中揭示人與自然的矛盾,又以自然之清幽生趣對(duì)比人事之無(wú)情,則雖云寫(xiě)夢(mèng),實(shí)是曲寫(xiě)現(xiàn)實(shí)。然魚(yú)跳曲港、露瀉圓荷雖也不無(wú)聲響,終不至于驚動(dòng)夢(mèng)境。只是三更時(shí)候的鏗然鼓聲才擾人清夢(mèng),使清景頓失。詞句轉(zhuǎn)從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)夜之幽深、夢(mèng)之驚斷:三更鼓響,秋夜深沉;一片葉落,鏗然作聲。“紞如”和“鏗然”寫(xiě)出了聲之清晰,以聲點(diǎn)靜,更加重加濃了夜之清絕和幽絕。悠然如云的夢(mèng)境倏地被鼓聲葉聲驚斷,不免感到黯然。上闋末三句,寫(xiě)夢(mèng)斷后之茫然心情:詞人夢(mèng)醒后,盡管想重新尋夢(mèng),但在茫茫夜色之中,顯然已經(jīng)不可能重睹夢(mèng)中的“清景”了,故把小園行遍,也毫無(wú)所見(jiàn),只有一片茫茫夜色,夜茫茫,心也茫茫。詞先寫(xiě)夜景,后述驚夢(mèng)游園,故夢(mèng)與夜景,相互輝映,似真似幻,惝恍迷離?!靶斜椤倍郑纫?jiàn)執(zhí)著留戀夢(mèng)境之態(tài)。夢(mèng)境之舒心逍遙與驚夢(mèng)游園的黯然神傷形成鮮明的對(duì)比。作者的意趣也從旁得到了昭示。
更多信息請(qǐng)查看詩(shī)詞名句