午夜国产狂喷潮在线观看|国产AⅤ精品一区二区久久|中文字幕AV中文字幕|国产看片高清在线

    史記:樂(lè)書(shū)
    來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1056 次 日期:2014-04-10 15:29:42
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“史記:樂(lè)書(shū)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    全國(guó)各地區(qū)事業(yè)單位公務(wù)員考試信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群

     

     

    【說(shuō)明】什么是樂(lè)?《正義》認(rèn)為“天有日月星辰,地有山陵河海,歲有萬(wàn)物成熟,……咸謂之樂(lè)”。意思是,凡自然界中事物的一切差異與活諧,通通叫做樂(lè)。這與前篇禮的定義一樣,是后世儒者故弄玄虛,非司馬遷書(shū)的本意。司馬遷所說(shuō)的樂(lè)與如今所說(shuō)的音樂(lè)之樂(lè)大致是相通的,它包括歌、舞和有關(guān)的器具(樂(lè)器和舞具)三部分;還認(rèn)為樂(lè)是由于客觀事物被人感知以后產(chǎn)生的,這也是正確的。但也有所不同,首先,他把樂(lè)與音、聲做了嚴(yán)格區(qū)分,認(rèn)為心感于物而動(dòng),產(chǎn)生聲;聲與聲相感應(yīng),發(fā)生有規(guī)律的變化,叫做音;人因音而生歡樂(lè),甚至翩翩而舞,都叫做樂(lè)。所以他說(shuō):“樂(lè)(yuè,去聲月)者,樂(lè)(lè,去聲勒)也”。就是說(shuō),只有使人歡樂(lè)的音樂(lè)才是司馬遷所說(shuō)的樂(lè)(yuè)。而且,這種歡樂(lè)不是人情的自然流露,而是受著一定意識(shí)形態(tài)的制約,符合這種意識(shí)形態(tài)的,雖無(wú)可樂(lè)(lè)也是樂(lè)(yuè),否則,縱能使內(nèi)心喜樂(lè)也不是樂(lè)(yuè)。因此又說(shuō):“樂(lè)者,所以導(dǎo)樂(lè)(lè)也”,是指導(dǎo)人心歡樂(lè)的一種規(guī)范。在“魏文侯”章中,把令人昏昏欲睡、毫無(wú)樂(lè)趣的古樂(lè)稱為德音,認(rèn)為是典型的樂(lè),而令人樂(lè)不知疲的鄭、衛(wèi)、齊、宋等國(guó)的音樂(lè)只說(shuō)是“溺音”,(即今所謂靡靡之音),就是這個(gè)緣故。

    司馬遷之前對(duì)樂(lè)的認(rèn)識(shí)并不是統(tǒng)一的?!秴螛?lè)春秋》就說(shuō),道生萬(wàn)物,萬(wàn)物凡有形體者滿足和、適兩個(gè)條件就能發(fā)聲,有聲就能成樂(lè),意識(shí)形態(tài)的條件被完全排除了,把樂(lè)分成大樂(lè)、侈樂(lè)、古樂(lè)等名目,認(rèn)為“亡國(guó)戮民非無(wú)樂(lè)(yuè)也,其樂(lè)(yuè)不樂(lè)(lè)”。這與樂(lè)書(shū)說(shuō)的“樂(lè)者,樂(lè)也”的定義截然不同。

    《史記·樂(lè)書(shū)》分作四個(gè)部分,前七個(gè)自然段(劃分自然段的標(biāo)準(zhǔn)是中華書(shū)局標(biāo)點(diǎn)本《史記》中凡另起行者為一段,惟回答部分,一問(wèn)一答為一段)是司馬遷的總論;8-49段是詳論,與《禮記·樂(lè)記》中的文字大體相同;50-55段是褚先生的評(píng)論誤入正文者;56段“太史公曰”以后的文字是結(jié)尾,為司馬遷的評(píng)論。第二部分是全篇重點(diǎn)。《禮記·樂(lè)記》孔穎達(dá)的序文說(shuō),古樂(lè)書(shū)在周末時(shí)散失了,漢武帝時(shí),河間獻(xiàn)王劉德與諸儒生采集周官及諸子書(shū)中有關(guān)樂(lè)事者,撰成《樂(lè)記》24卷,到漢成帝時(shí)劉向校書(shū)得23卷,且與流傳者有所不同?!抖Y記》截取其中11卷合為一篇,名《樂(lè)記》,其余12卷漸次失傳,只有卷名保留在劉向《別錄》之中。《禮記·樂(lè)記》鄭玄序所列篇目與《別錄》相同,顯系錄自《別錄》,而《禮記·樂(lè)記》中的篇目次第又與鄭序不同。按《正義》所說(shuō),《禮記·樂(lè)記》是公孫尼子所撰,《史記》缺《樂(lè)書(shū)》篇,褚先生取公孫尼子文而升降顛倒其篇次以補(bǔ)之。以《樂(lè)書(shū)》與今傳十三經(jīng)本《禮記·樂(lè)記》比較,除篇次不同外,相異處尚有171字,部分是語(yǔ)詞、虛字有繁簡(jiǎn),其余多半是古今字之不同,僅此即可知《樂(lè)書(shū)》所據(jù)本比《禮記·樂(lè)記》更為古遠(yuǎn)。再以《禮記·樂(lè)記》中的內(nèi)容與鄭序中的篇目名對(duì)照,推想《別錄》見(jiàn)到的《樂(lè)記》,即劉德及諸儒生所撰的《樂(lè)記》的情況,以與《樂(lè)書(shū)》相比較,二者的不同見(jiàn)下表:

    由表可見(jiàn),《樂(lè)書(shū)》與《樂(lè)記》的不同:一是《樂(lè)書(shū)》把《樂(lè)記》的第(七)章提到(五)、(六)章之前,使與第(四)章并列;二是把第(十)章提到第(八)章之前,使與(五)、(六)章合為一段,另使(八)、(九)、(十一)章合為一段;三是把第(六)章中的第5段歸入第(四)章;四是將第(四)章的第4段作為過(guò)渡語(yǔ)放在(七)、(五)兩章之間,從表中“內(nèi)容”和“備注”兩欄不難看出,這樣處理比《別錄》中的《樂(lè)記》更為合理,說(shuō)明《樂(lè)書(shū)》的作者比編訂《禮記》的河間獻(xiàn)王和眾儒生們高明得多,更非后世那些奉儒經(jīng)為圭臬的學(xué)者所能及。因此,說(shuō)《史記·樂(lè)書(shū)》是褚先生所補(bǔ),難以令人置信。

    說(shuō)《樂(lè)書(shū)》的第三部分是褚先生所補(bǔ),是由于褚先生補(bǔ)書(shū)有幾個(gè)明鮮特征。首先是見(jiàn)識(shí)粗鄙,與司馬遷語(yǔ)絕不相類。如第50自然段說(shuō)天人相通、善惡有報(bào)等,迂腐之極,51段說(shuō)舜歌《南風(fēng)》之詩(shī)而天下治,紂為北鄙之音而亡國(guó),是由于南方主夏,是“生長(zhǎng)之音”;北是敗北的意思等,因文字而加敷會(huì),無(wú)論《樂(lè)書(shū)》或《樂(lè)記》都無(wú)如此荒唐之言,第52段又講了衛(wèi)靈公于濮水之上得師延遺作的怪誕故事,雖有所本,必非司馬遷所屑于言。其次是語(yǔ)言粗鄙,多有詞不達(dá)意者,而且他有句口頭禪,動(dòng)輒“豈不偉哉”,“何其弘也”之類。所以,褚先生的大作,一般是不難判斷的。

    【譯文】

    太史公說(shuō):“我每讀《尚書(shū)·虞書(shū)》,讀到君臣互相告誡、勞勉,天下由此得到一些安寧,而股肱之臣不良,就萬(wàn)事毀壞,不能成功,常常被感動(dòng)得涕淚交流。周成王作《頌》,推原自身所受的懲創(chuàng),為家中所遭遇的禍難而悲痛,怎可說(shuō)不是戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚,善守善終呢?在上位的君子若不為簡(jiǎn)約的政治,就會(huì)修治功德,自強(qiáng)不息,否則自滿自足,就會(huì)廢棄禮儀。逸能不忘當(dāng)初的勞苦,安能想到創(chuàng)始時(shí)的艱難,處身于安樂(lè)之中而歌頌勤苦,不是有大道德的人有誰(shuí)能夠這樣!《書(shū)傳》說(shuō)“治定功成,禮樂(lè)乃興”。天下治民的政策推行得愈是深入人心,愈接近于德化的境界,人的喜樂(lè)(lè,去聲,勒)就愈益不同。滿而不損就會(huì)外溢,盈不扶持就會(huì)傾倒。大凡作樂(lè)(yuè,月)的原因,是為了節(jié)制歡樂(lè)。使君子以謙虛退讓為禮,以自損自減為樂(lè)(lè,去聲,勒),樂(lè)(yuè,月)的作用就在于此啊。由于地域不同,性情習(xí)俗也不相同,所以要博采風(fēng)俗,與聲律相諧調(diào),以此補(bǔ)充治道的缺陷,移易風(fēng)化,幫助政教的推行。天子親臨明堂觀樂(lè)(yuè,月),而眾百姓能受樂(lè)的感化而洗蕩、滌除人性中的邪惡和污穢,采取健康、飽滿的人性,以整飭其性情。所以說(shuō)習(xí)正派、文雅的誦歌則民風(fēng)正,激烈呼號(hào)的音聲興起則士心振奮,鄭、衛(wèi)的歌曲使人心生邪念。等到樂(lè)(yuè,月)與情性調(diào)諧和合,鳥(niǎo)獸盡受感動(dòng),何況懷五常之性,含好惡(wù,誤)之心的人?受樂(lè)(yuè,月)的感染更是自然之勢(shì)了。

    治國(guó)的方法有缺陷,而使鄭國(guó)的音樂(lè)興起,分封和世襲的君王,顯名望于相鄰州地,卻爭(zhēng)以鄭音相高。自從孔子不能與齊國(guó)的女優(yōu)人并容于魯國(guó),雖然他退出魯國(guó)政界,整理雅正的音樂(lè)以誘導(dǎo)世人,作《五章》的歌曲以譏刺時(shí)事,猶不能感化世人。日復(fù)一日,遲遲延續(xù)到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,諸侯封君仍流連沉湎,遂至往而不能復(fù)返,終至于身死家亡,國(guó)土被秦兼并。

    秦二世更加喜好以音聲為娛樂(lè)。丞相李斯諫說(shuō)道:“放棄《詩(shī)》《書(shū)》所載道理,極力肆意于音聲和女色,是引起殷代賢臣祖伊憂懼的原因;輕視細(xì)小過(guò)失的積累,恣意于長(zhǎng)夜的歡樂(lè),是殷紂王滅亡的原因。”趙高說(shuō):“五帝、三王的樂(lè)曲各不相同,表明彼此不相沿襲。而上自朝廷,下百姓,得以同歡喜,共勤勞,非音樂(lè)上下的和順歡悅不能相通,結(jié)節(jié)的恩澤不能流布,各自同樣是一世的教化,超度時(shí)俗的音樂(lè)。難道一定要有產(chǎn)華山的耳駿馬,然后才能遠(yuǎn)行嗎?”秦二世以為趙高說(shuō)得對(duì)。

    漢高祖討平淮南王黥布的叛亂,回兵路過(guò)沛郡時(shí),作了《三侯之章》的詩(shī)歌,命兒童歌唱。高祖死后,命沛郡得以四時(shí)祭祀宗廟時(shí),以此詩(shī)為歌舞樂(lè)曲。歷孝惠、孝文、孝景帝無(wú)所變更,樂(lè)府中不過(guò)是演習(xí)舊有樂(lè)曲罷了。

    今皇帝即位后,作《郊祀歌十九章》,命侍中李延年次第配曲,因封拜李為協(xié)律都尉官。當(dāng)時(shí)通一經(jīng)的儒士們不能單獨(dú)解釋歌辭含意,必會(huì)集五經(jīng)各名家,共同講習(xí)、研讀,才能貫通、明瞭辭的內(nèi)容,歌辭中許多是出自《爾雅》的文字。

    漢代朝廷常常在正月的第一個(gè)辛日祭祀太一神于甘泉宮,從黃昏開(kāi)始夜祀,到黎明時(shí)結(jié)束。時(shí)常有流星劃過(guò)祠壇上的夜空。使男女兒童共七十人一起歌唱。春季唱《青陽(yáng)》歌,夏季唱《朱明》歌,秋天唱《西暤》歌,冬天唱《玄冥》歌。歌辭世間多有流傳,所以不再記述。

    又曾在渥洼水中得神馬,復(fù)配曲為《太一之歌》。歌曲說(shuō):“太一神的賜與喲有天馬降下,汗流如血喲口吐赭色涎沫,從容馳騁喲已過(guò)萬(wàn)里,誰(shuí)能匹敵喲惟有與龍為友”。此后兵伐大宛得到千里馬,名為蒲梢,次序其韻作成歌曲;歌詞是:“天馬來(lái)喲遠(yuǎn)自西極,經(jīng)萬(wàn)里喲歸于有德,承神靈之威喲收降外國(guó),涉過(guò)流沙喲四夷臣服?!敝形炯橱鲞M(jìn)諫說(shuō):“凡王者作樂(lè),上以繼承祖宗功業(yè),下以感化億萬(wàn)百姓。如今陛下得到一匹馬,又是作詩(shī)又是作歌,還要作為祭祖的郊祀歌,先帝和百姓怎能知道這樂(lè)歌的含意呢?”今皇帝聽(tīng)了默默無(wú)言,心中不悅。丞相公孫弘說(shuō):“汲黯誹謗圣朝制度,罪當(dāng)滅族”。

    大凡音的起始,是由人心產(chǎn)生的。而人心的變動(dòng),是物造成的。心有感于物而變動(dòng),由聲表現(xiàn)出來(lái);聲與聲相應(yīng)和,才發(fā)生變化;按照一定的方法、規(guī)律變化,就叫做音;隨著音的節(jié)奏用樂(lè)器演奏之,再加上干戚羽旄以舞之,就叫做樂(lè)(yuè,月)了。所以說(shuō)樂(lè)是由音產(chǎn)生的,而其根本是人心有感于物造成的。因此,被物所感而生哀痛心情時(shí),其聲急促而且由高而低,由強(qiáng)而弱;心生歡樂(lè)時(shí),其聲舒慢而寬緩;心生喜悅時(shí),其聲發(fā)揚(yáng)而且輕散;心生憤怒時(shí),其聲粗猛嚴(yán)厲;心生敬意時(shí),其聲正直清亮;心生愛(ài)意時(shí),其聲柔和動(dòng)聽(tīng)。以上六種情況,不關(guān)性情,任誰(shuí)都會(huì)如此,是感于物而發(fā)生的變化,所以先王對(duì)外物的影響格外慎重。因此說(shuō)禮用以誘導(dǎo)人的意志,樂(lè)用以調(diào)和人的聲音,政用來(lái)統(tǒng)一人的行動(dòng),刑用來(lái)防止奸亂。禮樂(lè)刑政,其終極目的是相同的,都是為了齊同民心而使出現(xiàn)天下大治的世道啊。

    凡是音,都是在人心中生成的。感情在心里沖動(dòng),表現(xiàn)為聲,片片段段的聲組合變化為有一定結(jié)構(gòu)的整體稱為音。所以世道太平時(shí)的音中充滿安適與歡樂(lè),其政治必平和;亂世時(shí)候的音里充滿了怨恨與憤怒,其政治必是倒行逆施的;滅亡及瀕于滅亡的國(guó)家其音充滿哀和愁思,百姓困苦無(wú)望。聲音的道理,是與政治相通的。五聲中宮為君,商為臣,角為民,徵(zhī,只)為事,羽為物。君、臣、民、事、物五者不亂,就不會(huì)有敝?jǐn)〔缓偷囊袈?。宮聲亂則五聲廢棄,其國(guó)君必驕縱廢政;商聲亂則五聲跳擲不諧調(diào),其臣官事不理;角聲亂五音譜成的樂(lè)曲基調(diào)憂愁,百姓必多怨憤;徵音亂則曲多哀傷,其國(guó)多事;羽聲亂曲調(diào)傾危難唱,其國(guó)財(cái)用匱乏。五聲全部不準(zhǔn)確,就是迭相侵陵,稱為慢。這樣國(guó)家的滅亡也就沒(méi)有多少日子了。鄭國(guó)、衛(wèi)國(guó)的音聲,是亂世之音,可與慢音相比擬;桑間濮上的音聲,是亡國(guó)之音,其國(guó)的政治放散,百姓流蕩,臣子誣其君,在下位者不尊長(zhǎng)上,公法廢棄,私情流行而不可糾正。

    凡音,是在人心中產(chǎn)生的;樂(lè),是與倫理相通的。所以單知聲而不知音的,是禽獸;知音而不知樂(lè)的,是普通百姓。唯有君子才懂得樂(lè)。所以詳細(xì)審察聲以了解音,審察音以了解樂(lè),審察樂(lè)以了解政治情況,治理天下的方法也就完備了。因此不懂得聲的不足以與他談?wù)撘?,不懂得音的不足以與他談?wù)摌?lè),懂得樂(lè)就近于明禮了。禮樂(lè)的精義都能得之于心,稱為有德,德就是得的意思。所以說(shuō)大樂(lè)的隆盛,不在于極盡音聲的規(guī)模;宴享禮的隆盛,不在于肴饌的豐盛。周廟太樂(lè)中用的瑟,外表是朱紅色弦,下有二個(gè)通氣孔,毫不起眼;演奏時(shí)一人唱三人和,形式單調(diào)簡(jiǎn)單,然而于樂(lè)聲之外寓意無(wú)窮。大饗的禮儀中崇尚玄酒,以生魚(yú)為俎實(shí),大羹用味道單一的咸肉湯,不具五味,然而,在實(shí)際的滋味之外另有滋味。所以說(shuō)先王制定禮樂(lè)的目的,不是為了滿足口腹耳目的嗜欲,而是要以此教訓(xùn)百姓,使有正確的好惡之心,從而歸于人道的正路上來(lái)。

    人生來(lái)好靜,是人的天性;感知外物以后發(fā)生情感的變動(dòng),是天姓的外部表現(xiàn)。外物來(lái)到身邊后被心智感知,然后形成好惡(wù,務(wù))之情。好惡之情不節(jié)制于內(nèi),外物感知后產(chǎn)生的誘惑作用于外,天理就要泯滅了。外物給人的感受無(wú)窮無(wú)盡,而人的好惡之情沒(méi)有節(jié)制,人就被身邊的事物同化了。人被外物同化,就會(huì)滅絕天理而窮盡人欲。于是才有狂悖、逆亂、欺詐、作假的念頭,有荒淫、佚樂(lè)、犯上作亂的事。因此,強(qiáng)大者脅迫弱小,眾多者施強(qiáng)暴于寡少,聰慧多智的欺詐愚昧無(wú)知,勇悍的使怯懦者困苦,疾病者不得養(yǎng),老人、幼童、孤兒、寡母不得安樂(lè),這些是導(dǎo)致天下大亂的因素。所以,先王制禮作樂(lè),人為的加以節(jié)制:以衰麻哭泣的禮儀制度,節(jié)制喪葬;鐘鼓干戚等樂(lè)制,調(diào)和安樂(lè);婚姻冠笄的制度,區(qū)別男女大防;鄉(xiāng)射、大射、鄉(xiāng)飲酒及其他宴客享食的禮節(jié)制度,端正人際間的交往關(guān)系。用禮節(jié)制民心,用樂(lè)調(diào)和民氣,以政治推行之,刑罰防范之。禮樂(lè)刑政四者都能發(fā)達(dá)而不相孛亂,帝王之術(shù)也就完備了。

    樂(lè)的特性是求同,禮的特征是求異。同使人們互相親愛(ài),異則使人互相尊敬。樂(lè)事太過(guò)不加節(jié)制,會(huì)使人之間的尊卑界限混淆、流移不定;禮事太過(guò)不加節(jié)制,則使人們之間離心離德。和合人情,使相親愛(ài),整飭行為、外貌,使尊卑有序,便是禮樂(lè)的功用了。禮的精義得以實(shí)現(xiàn),就貴賤有等;樂(lè)事得以統(tǒng)一,則上下和合,無(wú)有爭(zhēng)斗;人們好惡分明,賢與不賢自然區(qū)分開(kāi)來(lái);用刑罰禁止強(qiáng)暴,以爵賞推舉賢能,就會(huì)政事均平。以仁心愛(ài)人,以義心糾正他們的過(guò)失,這樣就會(huì)天下大治了。

    樂(lè)是自人心中產(chǎn)生的,禮則是自外加于人的。正因?yàn)闃?lè)自心出,所以它有靜的特征;禮自外加于人身,其特征則是注重形式、外表。因而大樂(lè)的曲調(diào)、器具必甚簡(jiǎn)易,大禮必甚儉樸。樂(lè)事做得好了人心無(wú)怨,禮事做得好了則人無(wú)所爭(zhēng)。所謂揖讓而治天下,就是指的以禮樂(lè)治天下。強(qiáng)暴之民不起而作亂,諸候?qū)μ熳庸Ь闯挤?,甲兵不起,刑罰不用,百姓無(wú)有憂患,天子沒(méi)有怨怒,這樣就是樂(lè)事發(fā)達(dá)了。調(diào)合父子之間的親情,申明長(zhǎng)幼之間的次序,使四海之內(nèi)互相敬愛(ài)。天子做到這些,算是禮事發(fā)達(dá)了。

    大樂(lè)與天地同樣地和合萬(wàn)物,大禮與天地同樣地節(jié)制萬(wàn)物。和合才使諸物生長(zhǎng)不失;節(jié)制,才有了祭祀天地的不同儀式。人間有禮樂(lè),陰司有鬼神,以此二者教民,就能做到普天之下互相敬愛(ài)了。禮,是要在各種場(chǎng)合下都作到互相尊敬;樂(lè),則是不論采用何種形式都體現(xiàn)同樣的愛(ài)心。禮樂(lè)這種合敬合愛(ài)之情永遠(yuǎn)相同,是以古代賢明帝王-代代因襲下來(lái)。使得禮樂(lè)之事與時(shí)代相附,盛名與功德相附。所以鐘鼓管磬羽籥干戚,只是樂(lè)所用器具;屈伸俯仰聚散舒疾,是樂(lè)的表面形式。而簠(fǔ,府)簋(guǐ,鬼)俎豆制度文章,是禮所用器具;升降上下周旋袒免,是禮的表面形式。知禮樂(lè)之情的才能制禮作樂(lè),識(shí)得禮樂(lè)表面形式的只能記述修習(xí)先王所作不能自制。能自制作的稱為圣,記述修習(xí)先王制作的稱為明。謂明謂圣,就是能述能作的意思。

    樂(lè)是模仿天地的和諧產(chǎn)生的;禮是模仿天地的有序性產(chǎn)生的。和諧,才能使百物都化育生長(zhǎng);有序,才使群物都有區(qū)別。樂(lè)是按照天作成,禮是仿照地所制。所制過(guò)分了就會(huì)由于貴賤不分而生禍亂,所作過(guò)分則會(huì)因上下不和而生強(qiáng)暴。明白了天地的這些性質(zhì),然后才能制禮作樂(lè)。言與實(shí)和合不悖,是樂(lè)的主旨;欣喜歡愛(ài),是樂(lè)的事跡。而中正無(wú)邪曲,是禮的實(shí)質(zhì),莊嚴(yán)敬順從則是禮的形制。至于禮樂(lè)加于金石,度為樂(lè)曲,用于祭祀宗廟社稷和山川鬼神的形式,天子與眾民都是一樣的。

    為帝王者武功成就了則制作樂(lè)(yuè,月),文治成就了就制定禮。武功大的所制樂(lè)更加完備,文治廣的所作禮制也更為具體。像舞動(dòng)干戚那樣的武樂(lè),只歌頌武功,就不是完備的樂(lè);禮重文,所以祭重氣不重味,用烹熟的食物祭祀不是盛大的禮。五帝在位不同時(shí),所作樂(lè)不相沿襲;三王不同世,也各自有禮,互不相同。樂(lè)太過(guò)則廢事,后必有憂患,禮太簡(jiǎn)則不易周全,往往有偏漏。至于樂(lè)敦厚而無(wú)有憂患,禮完備又沒(méi)有偏漏的,豈不是唯有大圣人才能如此嗎?天空高遠(yuǎn),地面低下,萬(wàn)物分散又各不相同,仿照這些實(shí)行了禮制;萬(wàn)物流動(dòng),變化不息,相同者合,不同者化,仿照這些興起了樂(lè)。春天生,夏天長(zhǎng),化育萬(wàn)物,這就是仁;秋天收斂,冬天貯藏,斂藏決斷,這就是義。樂(lè)能陶化萬(wàn)物,與仁相近,禮主決斷,所以義與禮相近。樂(lè)使人際關(guān)系敦厚和睦,尊神而服從于天;禮能分別宜貴宜賤,敬鬼而服從于地。所以圣人作樂(lè)以與天相應(yīng),制禮與地相應(yīng)。禮樂(lè)詳明而完備,天地也就各得其職了。

    天尊貴、地卑賤,君臣像天地,其地位高下就確定了。山澤高卑不同,布列在那里,公卿像山澤,其地位就有了貴賤之分?;騽?dòng)或靜,各有常行,大者靜,小者動(dòng),萬(wàn)物的大小就可以區(qū)別了。法術(shù)性行等無(wú)形體者以類相聚,世間萬(wàn)物有形體者以群相分,群類有不同,其性命長(zhǎng)短也不相同。萬(wàn)物在天者顯光亮,在地者成形體,如此說(shuō),禮就是天地間萬(wàn)物的界限和區(qū)別。地上的氣上升,天上的氣下降,地氣為陰,天氣為陽(yáng),所以陰陽(yáng)之氣相促迫,天地之氣相激蕩,以雷霆相鼓動(dòng),以風(fēng)雨相潤(rùn)澤,于是萬(wàn)物奮迅而出,并隨四時(shí)而變動(dòng),再以日月的光澤相溫暖,就變化生長(zhǎng)起來(lái)了。如此說(shuō),樂(lè)就是天地萬(wàn)物間的和合和諧調(diào)。

    化育不時(shí)萬(wàn)物就不能產(chǎn)生,男女沒(méi)有分別就會(huì)產(chǎn)生禍亂,這是天地的情趣或意志。并且禮樂(lè)充斥于天地之間,連陰陽(yáng)鬼神也與禮樂(lè)之事相關(guān),高遠(yuǎn)至于日月星三辰,深厚如山川,禮樂(lè)都能窮盡其情。樂(lè)產(chǎn)生于萬(wàn)物始生的太始時(shí)期,而禮則產(chǎn)生于萬(wàn)物形成以后。生而不停息者是天,生而不動(dòng)者是地。有動(dòng)有靜,是天地間的萬(wàn)物。禮樂(lè)像天地,所以圣人才有以上關(guān)于禮樂(lè)的種種論述。

    舜曾經(jīng)作五弦琴,用來(lái)歌唱《南風(fēng)》的樂(lè)章;自夔開(kāi)始作樂(lè)以賞賜諸侯。所以天子作樂(lè),是為了賞賜那些有德行的諸侯的。德行隆盛而又教化尊顯,五谷豐登,不失季節(jié),然后賞給樂(lè)舞。因此治化使民勞苦者,賞給的樂(lè)隊(duì)人數(shù)少,行(háng,杭)短,相互連綴的距離遠(yuǎn);治化使民安佚的,賞給的樂(lè)隊(duì)人數(shù)多,行長(zhǎng)而綴距短,所以只要看諸侯的樂(lè)舞就能知道他德行的大小,聽(tīng)他的謚號(hào)就能知道他行為的善惡。樂(lè)名《大章》,是表章堯德盛明的意思;樂(lè)名《咸池》,是說(shuō)黃帝施德咸備,無(wú)有不及;樂(lè)名為《韶》,表示舜能紹繼堯的功德;夏就是大,所以《夏》樂(lè)表示禹能光大堯舜的功德;殷樂(lè)《大濩》、周樂(lè)《大武》,也都是各自盡述其人事的。

    天地的規(guī)律是,寒暑不按時(shí)而至就產(chǎn)生疾病,風(fēng)雨無(wú)節(jié)制就產(chǎn)生饑荒。政治、教化,猶如百姓的寒暑,教化不合時(shí)宜就會(huì)傷害世道。勞役工事,猶如老百姓的風(fēng)雨,不加節(jié)制就勞而無(wú)功。這樣先王作樂(lè),用來(lái)作為治化的象征。好的樂(lè)舞,其行(háng,杭)長(zhǎng)短就象征著治化之德的大小。養(yǎng)豬造酒,不是為了惹事生非,但有了酒肉以后,由于酗酒斗毆,刑獄訴訟的事更加繁多了,所以先王制定了飲酒的禮節(jié)制度,有獻(xiàn)有酬,一獻(xiàn)之間,賓主互拜不計(jì)其數(shù),以致終日飲酒也不會(huì)醉倒,以此對(duì)付酒食造成的禍端。有了酒禮才可以說(shuō):酒食,是用來(lái)合眾而歡樂(lè)的。

    樂(lè)是用來(lái)象征德行的,禮是用來(lái)防止行為過(guò)分的。所以先王有死喪大事,必有相應(yīng)的禮以表示哀痛之情;有祭祀等祈福喜慶大事,必有相應(yīng)的禮以遂順其歡樂(lè)的心情。哀痛、歡樂(lè)的程度,都視禮的規(guī)定為準(zhǔn)。

    樂(lè)的性質(zhì)是施予;禮的性質(zhì)是報(bào)答。樂(lè)的目的是為自己心中所生的情感而表示歡樂(lè);而禮的目的是要追反其始祖的功績(jī)加以祭祀。樂(lè)的作用是張揚(yáng)功德,禮卻是要反映自身得民心的情況,并追思其原因。禮主報(bào),試看諸侯所有的那種稱為大路的金玉車子,原是天子之車;圖繪交龍、飾有九旒的旗子,原是天子之旗;青黑須髯,用于占卜的寶龜,原是天子之龜;還附帶有成群的牛羊,所有這些都是天子回報(bào)來(lái)朝諸侯的禮品。

    樂(lè)歌頌的是人情中永恒不變的主題;禮表現(xiàn)的則是世事中不可移易的道理。樂(lè)在于表現(xiàn)人情中的共性部分,禮則是要區(qū)別人們之間的不同,禮樂(lè)相合就貫穿人情的終始了。深得本源,又能隨時(shí)而變,是樂(lè)的內(nèi)容特征;彰明誠(chéng)實(shí),去除詐偽,是禮的精義所在。禮樂(lè)相合就能順從天地的誠(chéng)實(shí)之情,通達(dá)神明變化的美德,以感召上下神祗,成就一切事物,統(tǒng)領(lǐng)父子君臣的大節(jié)。

    所以,在上位的賢君明臣若能按禮樂(lè)行事,天地將為此而變得光明。至于使天地之氣欣然和合,陰陽(yáng)相從不孛,熏陶母育萬(wàn)物,然后使草木茂盛,種子萌發(fā),飛鳥(niǎo)奮飛,走獸生長(zhǎng),蜇蟲(chóng)復(fù)蘇,披羽的孵化,帶毛的生育,胎生者不死胎,卵生者不破卵。樂(lè)的全部功能就在于此了。

    樂(lè),不是指的黃鐘大呂和弦歌舞蹈,這只是樂(lè)的末節(jié),所以只命童子奏舞也就夠了;布置筵席,陳列樽俎籩豆,進(jìn)退拜揖,這些所謂的禮,也只是禮的末節(jié),命典禮的職役掌管也就夠了。樂(lè)師熟習(xí)聲詩(shī),只讓他在下首演奏;宗祝熟習(xí)宗廟祭禮,地位卻在尸的后面;商祝熟習(xí)喪禮,地位也在主人后面。所以說(shuō)是道德成就的居上位,技藝成就的居下位;功行成就的在前,職任瑣事的在后。因此先王使有上下先后的分別,然后才制禮作樂(lè),頒行于天下。

    樂(lè)是圣人娛樂(lè)的一種方式,而它可以使民心向善。樂(lè)對(duì)人感化很深,可以移風(fēng)易俗,所以先王明令樂(lè)為教育的內(nèi)容之一。

    凡人都有血?dú)庑闹堑忍煨?,卻沒(méi)有不變的喜怒哀樂(lè)等常情,人心受外物的感應(yīng)而產(chǎn)生波動(dòng),然后其心術(shù)邪正才顯現(xiàn)出來(lái)。所以人君心志細(xì)小而篤好繁文縟節(jié)的,促迫而氣韻微弱的樂(lè)聲產(chǎn)生,其民多悲思憂愁;人君疏緩大度、不拘細(xì)行的,簡(jiǎn)易而有節(jié)制的樂(lè)聲產(chǎn)生,治下的百姓也必享安樂(lè);人君粗疏剛猛的,亢奮急疾而博大的樂(lè)聲產(chǎn)生,其民氣剛毅;人君廉正不阿的,莊重誠(chéng)摯的樂(lè)聲產(chǎn)生,其民氣整肅,相互禮敬;人君寬裕厚重,諧和順暢的樂(lè)聲產(chǎn)生,其治下的百姓多慈愛(ài)親睦;人君放縱淫邪不正派的,樂(lè)聲也必猥濫瑣屑,不能永久,其國(guó)百姓也多淫亂。

    因此先王以人的性情為本,制成樂(lè)。并以日月行度相考察,禮義制度相節(jié)制,使與調(diào)和的陰陽(yáng)二氣相符合,引導(dǎo)誘發(fā)人們合于禮義仁智信五常的行為,使性剛的人陽(yáng)剛之氣不散,性柔的人陰柔之性不密,剛而不暴怒,柔而不膽小畏懼,陰陽(yáng)剛?cè)崴恼呓蝗谟谛闹斜憩F(xiàn)于行動(dòng)之外,各自相安不相陵奪。然后把制成的這種樂(lè)立于學(xué)官等機(jī)構(gòu),使相教授,并且擴(kuò)大它的節(jié)奏,簡(jiǎn)省它的文采,以此檢驗(yàn)人君德行的厚薄。以小大不同分類,制為樂(lè)器,與音律高低相稱,與五音終始的次序相合,作為行事善惡的象征,使親疏貴賤、長(zhǎng)幼男女的關(guān)系都反映在樂(lè)聲音之中。所以古語(yǔ)說(shuō)“樂(lè)的道理太深?yuàn)W了”。

    土壤瘠薄草木就不能生長(zhǎng),水域煩擾魚(yú)鱉就難以長(zhǎng)大,時(shí)氣衰微有生命之物就不能生長(zhǎng)發(fā)育,世道喪亂則會(huì)禮制廢棄,樂(lè)聲淫荒。所以,這時(shí)的樂(lè)聲悲哀而不莊重,雖以樂(lè)(yuè,月)為樂(lè)(lè,去聲,勒),實(shí)不能自安,漫渙不敬而失于節(jié)奏,流連沉湎而不能反樸歸真。聲太緩是蘊(yùn)釀奸情,急則是思逞其欲,有損善良的氣質(zhì),滅平和的德行,因此君子卑視這樣的樂(lè)聲。

    人的氣質(zhì)都有順、逆兩個(gè)方面,所感不同有不同表現(xiàn)。受奸邪不正派的樂(lè)聲所感,逆氣就反映出來(lái),逆氣造成惡果,又促使淫聲邪樂(lè)產(chǎn)生。受正派的樂(lè)聲所感,順氣就反映出來(lái),順氣造成影響,又促使和順的樂(lè)聲產(chǎn)生出來(lái)。奸正與逆順相互倡和呼應(yīng),使正邪曲直各得其所,而世間萬(wàn)物的道理也都與此一般是同類互相感應(yīng)的。

    所以居上位的君子才約束情性,和順心志,比擬善類以造就自己美善的德行情操。務(wù)使不正當(dāng)?shù)穆暽蝗胄奶铮悦饷曰笞约旱亩柯斆?;淫?lè)穢禮不與心術(shù)相接觸,怠惰、輕慢、邪辟的氣質(zhì)不加于身體,使耳、目、口、鼻、心知等身體的所有部分都按照“順”、“正”二字的原則,執(zhí)行各自的官能功用。然后以如此美善的身體、氣質(zhì)發(fā)為聲音,再以琴瑟之聲加以文飾美化,以干戚諧調(diào)其動(dòng)作,以羽旄裝飾其儀容,用簫管伴奏,奮發(fā)神明至極恩德的光耀,以推動(dòng)四時(shí)陰陽(yáng)和順之氣,著明萬(wàn)物生發(fā)的道理。因而這種音樂(lè)歌聲朗朗,音色像天空一樣清明;鐘鼓鏗鏘,氣魄像地一樣廣大;五音終始相接,如四時(shí)一樣的循環(huán)不止;舞姿婆娑,進(jìn)退往復(fù)如風(fēng)雨一般地周旋。以致與它相配的五色也錯(cuò)綜成文而不亂,八風(fēng)隨月律而至沒(méi)有失誤,晝夜得百刻之?dāng)?shù),沒(méi)有或長(zhǎng)或短的差失,大小月相間而成歲,萬(wàn)物變化終始相生,清濁相應(yīng),迭為主次。所以樂(lè)得以施行,就能使人淪類分明,不相混淆;耳聰目明,不為惡聲惡色所亂;血?dú)馄胶停瑥?qiáng)暴止息;風(fēng)俗移易,歸于淳樸,天下皆得樂(lè)享安寧。所以說(shuō)“樂(lè)(yuè,月)就是歡樂(lè)(lè,去聲,勒)的意思”。居上位的君子為從樂(lè)(yuè,月)中得到正天下的道理而歡樂(lè),士庶人等為從樂(lè)中滿足了自己的私欲而歡樂(lè)。若以道德節(jié)制私欲,就能得到真正的歡樂(lè)而不會(huì)以樂(lè)亂性;若因私欲遺忘了道德,就會(huì)因真性惑亂得不到真正的快樂(lè)。因此君子約束情性以使心志和順,推廣樂(lè)治以促成其教化。樂(lè)得以施行而百姓心向道德,就可由此以觀察人君的道德了。

    道德是端正了的人性,樂(lè)是道德發(fā)于外產(chǎn)生的光華,金石絲竹則是奏樂(lè)用的器具。詩(shī)是表述心志的,歌是對(duì)詩(shī)詞聲調(diào)的詠唱,舞則只改變歌者的容色。志、聲、容三者都以心為根本,再由詩(shī)、歌、舞加以表現(xiàn),所以情致深遠(yuǎn)而又文明,氣勢(shì)充盛而能變化神通,心志的善美化成的和順之氣積于心中,才有言詞聲音等英華發(fā)于身外,只有樂(lè)不可能做假騙人。

    樂(lè)是心被外物感動(dòng)產(chǎn)生的;聲是樂(lè)的外部形象;曲折變化等文采、強(qiáng)弱停頓等節(jié)奏,是對(duì)聲的文飾。君子之心被作為外物的道德這個(gè)本原所感動(dòng),又為它的外部形象聲而歡樂(lè),然后下功夫?qū)β暭右晕娘?,這就產(chǎn)生了樂(lè)。所以《武》樂(lè)先擊鼓以警眾,然后三舉步表示伐紂開(kāi)始、軍至孟津而歸,復(fù)又開(kāi)始,表明第二次伐紂,舞畢整飭隊(duì)形,鳴鐃而退。舞姿奮疾而不失節(jié),氣勢(shì)堅(jiān)毅而不可拔,含意幽深而不隱晦??梢?jiàn)《武》樂(lè)作者(武王)對(duì)伐紂的志意獨(dú)樂(lè)于心,而又不厭棄實(shí)現(xiàn)此志意的道德方法;他將這些道德方法全都作到了,并不為私欲所動(dòng)。因而樂(lè)中不但伐紂的情形歷歷可見(jiàn),其以有道伐無(wú)道的義旨也表現(xiàn)出來(lái),樂(lè)畢,武王之德更加尊顯了;在上位的君子觀后心慕武王更加好善,士庶人觀后痛懲紂惡而改正自己的過(guò)失。所以說(shuō)“治理百姓的方法,樂(lè)是最重要的”。

    大人君子說(shuō):禮樂(lè)片刻不可以離身。追求用樂(lè)治理人心,和易、正直、親愛(ài)、誠(chéng)信的心地就會(huì)油然而生。和易、正直、親愛(ài)、誠(chéng)信的心地產(chǎn)生就會(huì)感到快樂(lè),心中快樂(lè)身體就會(huì)安寧,安寧則樂(lè)壽,長(zhǎng)壽就會(huì)使人像對(duì)天一樣的信從,信極生畏,就會(huì)如奉神靈。以樂(lè)治心,就能如天一樣不言不語(yǔ),民自信從;如神一樣從不發(fā)怒,民自敬畏,制樂(lè)是用來(lái)治理人心的;治禮,則是用來(lái)治身的。治身則容貌莊重恭敬,莊重恭敬則生威嚴(yán)。心中片刻不和不樂(lè),卑鄙欺詐之心就會(huì)乘虛而入;外貌片刻不莊不敬,輕慢簡(jiǎn)易之心就會(huì)乘虛而入。所以樂(lè)是對(duì)內(nèi)心起作用的;禮是對(duì)外貌起作用的。樂(lè)極平和,禮極恭順。心中平和而又外貌恭順,百姓瞻見(jiàn)其容顏面色就不會(huì)與他爭(zhēng)競(jìng),望見(jiàn)他的容貌就不會(huì)生簡(jiǎn)易怠慢之心。樂(lè)產(chǎn)生的道德的光耀在心中起作用,百姓無(wú)不承奉聽(tīng)從;禮產(chǎn)生的容貌舉止的從容入理在外表起作用,百姓無(wú)不承奉順從,所以說(shuō)“懂得禮樂(lè)的道理,把它舉而用之于天下,不會(huì)遇到難事”。

    樂(lè)是在心中起作用的,禮則是對(duì)人的容貌舉止起作用。所以說(shuō)禮主謙抑,樂(lè)主盈滿。禮主謙抑而須自勉力進(jìn)取,以進(jìn)取為美德;樂(lè)主盈滿須自加抑制,以抑制為美德。禮若一昧謙抑,不自勉力進(jìn)取,禮就會(huì)消亡,難以實(shí)行下去;樂(lè)只一昧盈滿,不知自加抑制,就會(huì)流于放縱。所以禮尚往來(lái),講究報(bào)答;樂(lè)有反復(fù),曲終而復(fù)奏。行禮得到報(bào)答心里才有快樂(lè),奏樂(lè)有反復(fù),心中才得安寧。禮的報(bào)答,樂(lè)的反復(fù),意義是相同的。

    樂(lè)(yuè,月)就是快樂(lè)(lè,去聲,勒)的意思,是人情不可缺少的。心中快樂(lè)就會(huì)發(fā)出聲音,在行動(dòng)中表現(xiàn)出來(lái),這是人之必然。人性情心術(shù)的變化全都表現(xiàn)在聲音與行動(dòng)之中。所以,人不能沒(méi)有快樂(lè),快樂(lè)不能沒(méi)有形跡,有形跡而不為它確定某種規(guī)范,不能不出亂子。先王討厭出亂子,才制定了雅正、頌揚(yáng)之類的音聲作為誘導(dǎo),使一般人的音聲足以做到歡樂(lè)而不流漫放縱,使樂(lè)的美善足以維系不絕,使它的曲直繁簡(jiǎn)、表里節(jié)奏,足以感發(fā)人的善心而已。不使人的放縱之心,淫邪之氣與音聲接觸,是先王立樂(lè)的基本方法。所以樂(lè)在宗廟中施行,君臣上下一同聽(tīng)了,則無(wú)不和順恭敬;在族長(zhǎng)鄉(xiāng)里之中施行,

    長(zhǎng)幼一起聽(tīng)了,無(wú)不和睦順從;在家中演奏,父子兄弟聽(tīng)了,無(wú)不和睦親愛(ài)。所以樂(lè)就是詳審人聲,以確定調(diào)和之音,并與金石匏木等樂(lè)器相比類,以裝飾音聲的節(jié)奏,使節(jié)奏調(diào)合,成為優(yōu)美的樂(lè)章,以此和合父子君臣,使萬(wàn)民親附,這是先王制樂(lè)的基本道理和手法。所以聽(tīng)了雅正、頌揚(yáng)之類的音聲,志向、意氣變得寬廣了;手持干戚,演習(xí)俯仰屈伸等舞姿,容貌變得莊嚴(yán)了;若標(biāo)明行列位置,求得舞步與音聲的節(jié)奏相合,則舞者行列方正,進(jìn)退整齊。因此說(shuō)樂(lè)就是天地的齊同,是求得心中和美的紀(jì)綱,是人情斷不可缺少的。

    樂(lè)是先王用來(lái)文飾喜樂(lè)的,軍隊(duì)武器則是先王用來(lái)文飾憤怒的。所以先王喜怒不妄發(fā),整齊有規(guī)。喜則天下和樂(lè),怒則暴亂者生畏,先王可說(shuō)是把禮樂(lè)發(fā)展到了極盛的地步。

    魏文侯問(wèn)子夏說(shuō):“我身服兗冕,恭恭敬敬地聽(tīng)古樂(lè),卻唯恐睡著了覺(jué),聽(tīng)鄭衛(wèi)之音就不知道疲倦。請(qǐng)問(wèn)古樂(lè)那樣令人昏昏欲睡,原因何在?新樂(lè)這樣令人樂(lè)不知疲,又是為何?”

    子夏回答說(shuō):“如今的古樂(lè),齊進(jìn)齊退,整齊劃一,樂(lè)聲諧和、雅正,而且氣勢(shì)寬廣,弦匏笙簧一應(yīng)管弦樂(lè)器都聽(tīng)拊鼓節(jié)制,以擂鼓開(kāi)始,以鳴金鐃結(jié)束,將終以相理其節(jié)奏,舞姿迅捷且又雅而不俗。君子由這些特征稱說(shuō)古樂(lè),談?wù)撝茦?lè)時(shí)所含深意,近與自己修身、理家、平治天下的事相聯(lián)系。這是古樂(lè)所起作用。如今的新樂(lè),進(jìn)退曲折,或俯或僂,但求變幻,不求整齊,樂(lè)聲淫邪,沉溺不反,并有俳優(yōu)侏儒,側(cè)身其間,男女無(wú)別,不知有父子尊卑,如彌猴麕(qún,群)聚。樂(lè)終之后無(wú)余味可尋,又不與古事相連,這是新樂(lè)的作用?,F(xiàn)在您所問(wèn)的是樂(lè),所喜好的卻是音。樂(lè)與音雖然相近,其實(shí)不同”。

    文侯說(shuō)道:“請(qǐng)問(wèn)音與樂(lè)有何不同?”

    子夏答道:“古時(shí)候天地順行,四時(shí)有序,民有道德,五谷豐盛,疾病不生,又無(wú)兇兆,一切都適當(dāng)其時(shí),恰到好處,這就稱為大當(dāng)。然后圣人制作了父子君臣之類的禮儀作為紀(jì)綱法度,紀(jì)綱既立,天下真正安定了,天下安定,然后端正六律,調(diào)和五聲,將雅正的詩(shī)篇和頌揚(yáng)之聲譜入管弦,這就是德音,德音才叫做樂(lè)。《詩(shī)經(jīng)·大雅·皇矣》說(shuō):‘肅靜寧定的德音啊,其德行能光照四方,既能光照四方又能施惠同類,能為人之長(zhǎng)又能為人之君。如今做了大邦之王,能慈和服眾能擇善而從,與文王相比,德行毫不遜色。既受了上帝的賜福,又施于其子子孫孫’。就是這個(gè)意思。如今您所喜好的不是這種屬于德音的樂(lè),豈不是那種沉溺難反的溺音嗎?”

    文侯說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)溺音是怎樣產(chǎn)生的?”

    子夏說(shuō):“溺音有幾種:鄭音是由于好違禮法而浸淫人志產(chǎn)生的,宋音是由于耽于女色而志氣喪失產(chǎn)生的,衛(wèi)音是由于促速勞頓而使人心志煩勞產(chǎn)生的,齊音是由于傲慢邪僻使人心志驕縱產(chǎn)生的,這四者都沉溺于女色而損害德行,所以祭祀時(shí)不使用它們?!对?shī)經(jīng)·周頌·有瞽》說(shuō):‘肅雍相和而鳴的聲音,才是先祖之所聽(tīng)’。肅肅,是尊敬的意思;雍雍,是和諧的意思。尊敬而又和諧,何事不能成功?作為百姓的君主,不過(guò)是要對(duì)自己好惡之心的流露謹(jǐn)慎一些罷了。君主喜好,臣子就會(huì)去實(shí)行,上行則下效。古《詩(shī)》說(shuō):‘誘導(dǎo)百姓,十人容易’,就是這個(gè)意思。既能謹(jǐn)其好惡,然后圣人又制作了鞉鼓柷敔塤箎,這六種樂(lè)器音色質(zhì)素?zé)o華,是屬于德音一類的音聲。然后又制成鐘磬竽瑟等華美的音聲與它們相贊和就文質(zhì)兼?zhèn)淞?,再以干戚旄羽等舞?dòng)之。這種樂(lè)被用來(lái)祭祀先王宗廟,用于主客之間的獻(xiàn)酳酬酢,用于序明官職大小、身份貴賤,使各得其宜,不相孛亂,用來(lái)向后世表示有尊卑長(zhǎng)幼的次序。鐘聲鏗然,以此立為號(hào)令以警眾,以號(hào)令的威嚴(yán)樹(shù)立軍士勇敢橫充的氣慨,有此橫充的氣慨則武事可立了。所以君子聽(tīng)鐘聲就會(huì)思念武臣。石類樂(lè)器聲音硁直有力,硁直的音聲用來(lái)辨別萬(wàn)物,萬(wàn)物有別,心懷節(jié)義者就會(huì)效死不顧了。所以君子聽(tīng)磬聲就會(huì)思念死守封疆的大臣。絲弦樂(lè)的聲音悲哀,悲哀可以樹(shù)立廉直的作風(fēng),廉直可以使人樹(shù)立志向。所以聽(tīng)琴瑟的聲音就會(huì)思念有志重義的大臣。竹類樂(lè)器聲音濫雜,濫雜使人產(chǎn)生會(huì)聚的意向,有會(huì)聚之心就能把眾多的事物聚集起來(lái)。所以君子聽(tīng)竽笙簫管的聲音就會(huì)思念善于畜聚的大臣。鼓鼙聲音喧囂,聽(tīng)了就會(huì)意氣感動(dòng),感動(dòng)則使眾人奮進(jìn)。所以君子聽(tīng)了鼓鼙的聲音就會(huì)思念將帥之臣。君子聽(tīng)音聲,并不是徒然聽(tīng)它的鏗鏗鏘鏘而已,必與自己心志有所合,并促成相應(yīng)心志的產(chǎn)生”。

    賓牟賈陪孔子坐,孔子與他閑聊,說(shuō)到樂(lè),孔子問(wèn)道:“《武》樂(lè)開(kāi)始時(shí)擊鼓警眾,與別的樂(lè)相比,持續(xù)時(shí)間忒長(zhǎng),這有什么含意?”

    賓牟賈答道:“表示武王伐紂之初,耽心得不到眾諸侯的擁護(hù),遲遲不肯發(fā)動(dòng)?!?/P>

    “其歌聲反復(fù)詠嘆,漫聲長(zhǎng)吟,是什么意思?”

    答道:“那是心有疑慮,生恐事不成功的緣故。”

    “《武》舞一開(kāi)始便發(fā)揚(yáng)蹈厲,氣勢(shì)威猛,是什么意思?”

    答說(shuō):“表示時(shí)至則動(dòng),當(dāng)機(jī)立斷,不要錯(cuò)過(guò)了事機(jī)?!?/P>

    “《武》舞坐的動(dòng)作與他舞不同,是右腿單膝著地,那是什么意思?”

    答道:“這不是《武》舞原有的動(dòng)作。”

    “歌聲淫靡,表現(xiàn)出有貪圖商王政權(quán)的不正當(dāng)目的,這是什么原因?”

    答道:“這不是《武》舞原有的曲調(diào)?!?/P>

    孔子說(shuō):“不是《武》舞原有的曲調(diào),那是什么曲調(diào)?”

    答道:“掌管《武》樂(lè)的機(jī)構(gòu)已失其傳說(shuō)了。若非如此,就表示武王作樂(lè)時(shí),心志已經(jīng)荒?;钁|了?!?/P>

    孔子道:“對(duì),對(duì)。我曾聽(tīng)萇弘說(shuō)過(guò),他的話與您所說(shuō)一般無(wú)二?!?/P>

    賓牟賈起身,立于坐席之下,請(qǐng)問(wèn)道:“《武》樂(lè)擊鼓警眾,遲遲不肯開(kāi)始,我所知僅限于此,承蒙您所說(shuō),萇弘也這樣解釋,知道的確是那樣了。但我不明白的是,稍遲些就是了,為何竟拖得那樣久?”

    孔子道:“您先請(qǐng)坐,我慢慢告訴你。樂(lè)是對(duì)已發(fā)生過(guò)的事的形象化再現(xiàn),如《武》樂(lè)開(kāi)始時(shí),舞者手持盾牌,山立不動(dòng),象征當(dāng)時(shí)武王的行事:命部下全副武裝,只待諸侯響應(yīng),就要出擊了;《武》舞一開(kāi)始就發(fā)揚(yáng)蹈厲,威猛異常,象征太公呂望指揮戰(zhàn)斗,欲一舉而滅商的決心;結(jié)束時(shí),武事已畢,舞者單膝跪地,象征周公、召公戰(zhàn)后治理國(guó)家歸于安定。再者,《武》樂(lè)開(kāi)始時(shí),舞者自南而北,象征北出朝歌,曲奏第二遍,舞者的動(dòng)作象征滅商時(shí)的殊死決斗,第三遍象征凱旋南歸,第四遍象征南方諸國(guó)歸入版圖,第五遍象征分陜而治,周、召二公為左右二伯,周公居左,治陜以東,召公居右,治陜以西,第六遍舞者重又相綴成行(háng,航),表示對(duì)天子的崇敬,天子與大將夾舞者而立,振動(dòng)鐸鈴,以增士氣,出兵四面討伐,威勢(shì)盛于中國(guó)。夾舞者分進(jìn)出擊,是為了戰(zhàn)事早些成功。成行(háng,航)以后久立不動(dòng),是為了等待諸侯兵的到來(lái)。你難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)武王在牧野誓師時(shí)說(shuō)過(guò)的話嗎?武王克殷以后,恢復(fù)商初的政治,不及下車,就封黃帝的后人于薊,封帝堯的后人于祝,封帝舜的后人于陳;下車后封夏禹的后人于杞,封殷湯的后人于宋,給殷代賢臣比干的墳?zāi)固硗粒尫疟患q王囚禁的賢臣箕子,使他檢視商朝掌管禮樂(lè)的官員,有賢者就恢復(fù)原來(lái)的官位。廢除殷紂王的苛政,增加士人俸祿。渡過(guò)黃河,西行入陜,把戰(zhàn)馬散于華山南坡,不再乘騎;把役牛分散于華山以東桃林地區(qū)的荒野之中,不再用以駝?shì)d戰(zhàn)具軍須;戰(zhàn)車、衣甲收藏于府庫(kù),不再使用;倒載干戈等兵器,使刃向里,外面裹上虎皮,表示定能以武力止息兵事;有功將帥,建立為諸侯,使他們象櫜弓一樣,把天下的戰(zhàn)亂也從此櫜藏起來(lái),不再發(fā)生,因稱建立諸侯為‘建櫜’。然后,天下知武王不再用兵了。遣散軍隊(duì)而行郊射求賢之禮,東郊射禮歌唱《貍首》的曲子,西郊射禮唱《騶虞》的曲子,軍中那種旨在角力比武的貫穿革甲的射擊停止了;使天下賢者人人穿著裨衣冕冠等禮服,衣帶上插著笏板,勇武的士人就會(huì)解下長(zhǎng)劍,棄武從文;天子于明堂中祭祀先祖,百姓就由此懂得了為人子者應(yīng)該行孝;朝廷行朝覲之禮,使諸侯知道怎樣做個(gè)賢臣;天子親耕藉田,然后諸侯知道怎樣敬奉先祖。以上五項(xiàng)(郊射、裨冕、祀明堂、朝覲、耕藉田)是教化天下最重要的方法。此外在太學(xué)奉養(yǎng)三老五更,天子親自袒衣,切割牲肉,執(zhí)醬請(qǐng)三老五更食肉,執(zhí)爵請(qǐng)三老五更飲酒洗嗽,頭戴冠冕、手執(zhí)干盾,親自舞蹈,使他們能歡樂(lè)快活,以此教化諸侯,尊長(zhǎng)敬老,懂得悌道。這樣,周朝的教化達(dá)于四方,禮樂(lè)相補(bǔ)相成,為了這些,《武》舞初的遲久,不是應(yīng)該的嗎?”

    子貢見(jiàn)樂(lè)師乙問(wèn)道:“我聽(tīng)說(shuō)不同的聲歌適合于不同稟賦的人,象我這樣的人適合唱什么歌呢?”

    師乙說(shuō):“我不過(guò)是個(gè)低賤的樂(lè)工,不配說(shuō)誰(shuí)適宜唱什么歌。請(qǐng)?jiān)试S我把我所知道的說(shuō)出來(lái),先生自己決定適合唱什么歌吧。為人寬大好靜,柔順而又正派的適合唱《頌》歌;心胸寬廣而好靜,疏脫、豁達(dá)而守信用的人適合唱《大雅》;恭敬、儉樸而又好禮的,適宜唱《小雅》;為人正直、清正廉潔而又謙虛的人,適于唱《風(fēng)》;恣肆爽直又心慈友愛(ài)的,適宜唱《商》;溫順良善而能決斷的,適合唱《齊》。歌,是披露自己的心胸,陳述自己品德的;自己動(dòng)于情感,真情流露,那么天地就會(huì)受感應(yīng),四時(shí)來(lái)相和,星辰不逆行,萬(wàn)物得以繁育生長(zhǎng)。因此《商》這首歌,雖是五帝留傳下來(lái)的,但商人記述下來(lái),用以攄己心胸,陳己品德,所以叫做《商》歌;《齊》這首歌,是三代留傳下來(lái)的,齊人記述下來(lái),所以稱為《齊》歌。真正懂得《商》這首詩(shī)歌含意的,臨事屢屢決斷;懂得《齊》這首詩(shī)歌含意的,見(jiàn)利能夠讓人。臨事屢斷的,表現(xiàn)出了勇氣;見(jiàn)利能讓人的,表現(xiàn)了義氣。有勇有義,除了歌還有什么能使人保持這樣的品格?所以歌聲高亢處,如人扛舉而上,音低處如直墜而下,曲屈處如被彎折,靜止處如同槁木,小曲如矩,大曲如鉤,殷殷然如累珠落盤(pán)。歌也是一種語(yǔ)言,是種長(zhǎng)聲調(diào)的語(yǔ)言。有可說(shuō)的東西了,才言說(shuō)出來(lái);言語(yǔ)表達(dá)得不充分,才用長(zhǎng)聲的語(yǔ)言表達(dá);仍不充分,才相續(xù)相和,反復(fù)吟唱;還不充分,就不知不覺(jué)的手舞足蹈起來(lái)了?!币陨鲜亲迂晢?wèn)樂(lè)。

    凡音都是由于人心產(chǎn)生的,天與人是有某種關(guān)聯(lián)的,兩者就象鏡中的影子與物形那樣相像,響與應(yīng)聲那樣相應(yīng)和。所以行善的人天就以?;貓?bào)他,作惡的人天就使他遭禍殃,這是很自然的事。

    所以舜彈奏五弦琴,歌唱《南風(fēng)》的詩(shī)篇而天下得到治理;紂王歌唱朝歌地區(qū)北部邊鄙的樂(lè)曲,落得個(gè)身死國(guó)亡。舜的作為有什么弘大?紂王的作為有什么狹隘之處呢?原來(lái)《南風(fēng)》的詩(shī)篇是生長(zhǎng)性質(zhì)的音樂(lè),而舜喜樂(lè)愛(ài)好它,這種喜樂(lè)愛(ài)好與天地的意旨相同,得天下人的歡心,所以天下能治理得很好。而朝歌就是早晨的歌,是不時(shí)之歌,北就是敗北,鄙就是鄙陋的意思,紂王喜愛(ài)這樣的音樂(lè),與天下人的心意不同,諸侯不肯順附于他,老百姓不與他親近,天下人都背叛他,所以才身死國(guó)亡。

    而衛(wèi)靈公在位的時(shí)候,有一次他將要去晉國(guó),走到濮水流域,住在一個(gè)上等館舍中。半夜里突然聽(tīng)到撫琴的聲音,問(wèn)左右跟隨的人,都回答說(shuō):“沒(méi)有聽(tīng)到”。于是召見(jiàn)樂(lè)師名叫涓的人,對(duì)他說(shuō)道:“我聽(tīng)到了撫琴的聲音,問(wèn)身邊的從人,都說(shuō)沒(méi)有聽(tīng)到。這樣子好像有了鬼神,你為我仔細(xì)聽(tīng)一聽(tīng),把琴曲記下來(lái)?!睅熶刚f(shuō):“好吧?!庇谑嵌俗聛?lái),取出琴,一邊聽(tīng)衛(wèi)靈公敘述一邊撥弄,隨手記錄下來(lái)。第二天,說(shuō)道:“臣已每句都記下了,但還沒(méi)有串習(xí),難以成曲,請(qǐng)?jiān)试S再住一宿,熟習(xí)幾遍。”靈公說(shuō):“可以?!庇谑怯肿∫凰?。第二天說(shuō):“練習(xí)好了?!边@才動(dòng)身到晉國(guó),見(jiàn)了晉平公。平公在施惠之臺(tái)擺酒筵招待他們。飲酒飲到酣暢痛快的時(shí)候,衛(wèi)靈公道:“我們這次來(lái)時(shí),得了一首新曲子,請(qǐng)為您演奏以助酒興。”平公道:“好極了?!奔疵鼛熶冈跁x國(guó)樂(lè)師曠的身邊坐下來(lái),取琴?gòu)椬?。一曲沒(méi)完,師曠甩袖制止說(shuō):“這是亡國(guó)之音,不要再奏了。”平公說(shuō):“為什么說(shuō)出這種話來(lái)?”師曠道:“這是師延作的曲子,他為紂王作了這種靡靡之音,武王伐紂后,師延向東逃走,投濮水自殺,所以這首曲子必是得之于濮水之上,先聽(tīng)到此曲的國(guó)家就要削弱了?!逼焦f(shuō):“寡人所喜好的,就是聽(tīng)曲子這件事,但愿能夠聽(tīng)完它?!边@樣師涓才把它演奏完畢。

    平公道:“這是我聽(tīng)到過(guò)的最動(dòng)人的曲子了,還有比這更動(dòng)人的嗎?”師曠說(shuō):“有。”平公說(shuō):“能讓我們聽(tīng)一聽(tīng)嗎?”師曠說(shuō):“必須修德行義深厚的才能聽(tīng)此曲,您還不能聽(tīng)。”平公說(shuō):“寡人所喜好的,只有聽(tīng)曲子一件事,但愿能聽(tīng)到它。”師曠不得已,取琴?gòu)椬嗥饋?lái),奏第一遍,有千載玄鶴十?dāng)?shù)只飛集堂下廊門(mén)之前;第二遍,這些玄鶴伸長(zhǎng)脖子,呦呦鳴叫起來(lái),還舒展翅膀,隨琴聲跳起舞來(lái)。

    平公大喜,起身為師曠祝酒?;厣砺渥?,問(wèn)道:“再?zèng)]有比這更動(dòng)人的曲子了嗎?”師曠道:“有。過(guò)去黃帝合祭鬼神時(shí)奏的曲子比這更動(dòng)人,只是您德義太薄,不配聽(tīng)罷了,聽(tīng)了將有敗亡之禍。”平公說(shuō):“寡人這一大把年紀(jì)了,還在乎敗亡嗎?我喜好的只有聽(tīng)曲,但愿能夠聽(tīng)到它。”師曠沒(méi)有辦法,取琴?gòu)椬嗥饋?lái)。奏了一遍,有白云從西北天際出現(xiàn);又奏一遍,大風(fēng)夾著暴雨,撲天蓋地而至,直刮得廊瓦橫飛,左右人都驚慌奔走。平公害怕起來(lái),伏身躲在廊屋之間。晉國(guó)于是大旱三年,寸草不生。

    聽(tīng)樂(lè)曲或遇吉或遇兇。樂(lè)曲是不能隨意演奏的。

    太史公說(shuō):上古時(shí)的賢明帝王奏樂(lè),不是為了自己心中快樂(lè)歡娛,恣情肆欲,快意于一時(shí)。端正教化的人都是從音做起的,音正行為自正。所以音樂(lè),是用來(lái)激動(dòng)血脈,交流精神、調(diào)和、端正人心的。宮聲可以激動(dòng)脾臟并調(diào)和、端正心性中的一個(gè)圣字,商聲可以激動(dòng)肺臟并調(diào)和、端正心性中的一個(gè)義字,角聲可以激動(dòng)肝臟并調(diào)和、端正心性中的一個(gè)仁字,徵聲可以激動(dòng)心臟并調(diào)和、端正心性中的一個(gè)禮字,羽聲可以激動(dòng)腎臟并調(diào)和、端正心性中的一個(gè)智字。所以說(shuō)樂(lè)對(duì)內(nèi)用來(lái)輔助正派的心性,而對(duì)外用來(lái)區(qū)分貴賤;對(duì)上用來(lái)奉事宗廟,對(duì)下用來(lái)改變黎民百姓的品性風(fēng)貌。琴身長(zhǎng)八尺一寸,這個(gè)數(shù)字是度數(shù)中的元數(shù)。琴弦中最粗大的一根是宮弦,位居所有弦的中央,是弦中的君主。商弦布置在它右側(cè)的旁邊,其他各弦也都按粗細(xì)長(zhǎng)短的次序排列,不相雜亂,這樣君臣的地位也就端正了。所以聽(tīng)宮聲,使人品性溫和寬舒而且廣大;聽(tīng)商聲,使人品性端方正直而且好義;聽(tīng)角聲,使人有惻隱之心并且能夠愛(ài)人;聽(tīng)徵音,使人樂(lè)于行善并且愛(ài)好施舍;聽(tīng)羽聲,使人講究整潔規(guī)矩并且愛(ài)好禮節(jié)。禮是通過(guò)一些規(guī)定從外部對(duì)人起作用的,樂(lè)卻是從人心中產(chǎn)生。所以君子片刻也不能離開(kāi)禮,片刻離開(kāi)禮就會(huì)有暴橫輕漫的行為充分表現(xiàn)于外;也不可片刻離開(kāi)樂(lè),片刻離開(kāi)樂(lè)就會(huì)有奸邪的行為從心中大量產(chǎn)生出來(lái)。所以樂(lè)和音,是君子用來(lái)修養(yǎng)義心的。古時(shí)候,天子諸侯聽(tīng)鐘磬樂(lè)聲而鐘磬從不離開(kāi)庭院,卿大夫聽(tīng)琴瑟的樂(lè)聲而琴瑟從不離開(kāi)身邊,這是為了修養(yǎng)行義的品格,防止淫佚的。淫佚的產(chǎn)生是從無(wú)禮開(kāi)始的,所以賢圣的帝王務(wù)使人的耳朵只聽(tīng)雅頌的樂(lè)聲,眼睛只看表現(xiàn)威儀的禮節(jié),腳步行止只表現(xiàn)出恭敬的容貌,口中只談仁義的道理。這樣君子終日言談,不正當(dāng)?shù)臇|西也沒(méi)有機(jī)會(huì)侵入。

    【原文及注釋】

    太史公曰:“余每讀《虞書(shū)》1,至于君臣相敕2,維是幾安3,而股肱不良4,萬(wàn)事墮壞5,未嘗不流涕也。成王作《頌》6,推己懲艾7,悲彼家難8,可不謂戰(zhàn)戰(zhàn)恐懼,善守善終哉?君子不為約則修德9,滿則棄禮10。佚能思初11,安能惟始12,沐浴膏澤而歌頌勤苦13,非大德誰(shuí)能如斯14!《傳》15曰:“治定功成,禮樂(lè)乃興。”16海內(nèi)人道益深17,其德益至,所樂(lè)者益異。滿而不損則溢,盈而不持則傾。凡作樂(lè)者,所以節(jié)樂(lè)。君子以謙退為禮,以損減為樂(lè),樂(lè)其如此也。以為州異國(guó)殊18,情習(xí)不同,故博采風(fēng)俗,協(xié)比聲律19,以補(bǔ)短移化20,助流政教。天子躬于明堂臨觀21,而萬(wàn)民咸蕩滌邪穢,斟酌飽滿22,以飾厥性23。故云雅頌之音理而民正24,嘄噭之聲興而士奮25,鄭衛(wèi)之曲動(dòng)而心淫26。及其調(diào)和諧合,鳥(niǎo)獸盡感,而況懷五常27,含好惡?自然之勢(shì)也28。

    〔注釋〕

    1《虞書(shū)》:《尚書(shū)》中的一章,據(jù)考是上古檔案。今存三卷,包括《堯典》、《舜典》、《大禹謨》、《皋陶謨》、《益稷》等五篇。記述的是堯、舜、禹時(shí)期君臣間的對(duì)話和事跡《禹的部分事跡收在《夏書(shū)·禹貢》中)。 2敕:告誡、勞勉?!稜栄拧め屧b下》:“敕,勞也?!庇謩⑽酢夺屆罚骸半?,飭也”,自警飭不敢廢慢,有謹(jǐn)慎自勉意。 3維:原意是維系之維,引申為系、由、連結(jié)、因?yàn)榈?。幾,微小?!墩f(shuō)文》:“幾,微也”?!按病?,“危也”。因此,“維是幾安”的意思是由于這種原因,才獲得了小小的、不太牢固的安定。 4股肱:腿骨為股,臂骨為肱。股肱合指手足四肢,喻良臣輔弼?!渡袝?shū)·益稷》:“帝曰:臣作朕股肱耳目”??追f達(dá)疏引正義說(shuō):“君為元首,臣為股肱耳目,大體如一身也:足行、手取、耳聽(tīng)、目視。身雖百體,四者為大”。 5墮(huī,陰平,“毀”):毀壞?!墩f(shuō)文》寫(xiě)作隓(duò,惰),解釋為“敗城阜曰隓”?!蹲髠鳌ざü?2年》有“墮?quán)C(hòu,后)、“墮費(fèi)(音秘)”、“墮成”,即“墮三都”的記載(《史記·孔子世家》記此事在定公13年),都是指毀壞城阜。但宋·徐鉉在《說(shuō)文》注中說(shuō):墮“俗作隳,非是”。說(shuō)明為了簡(jiǎn)便,那時(shí)世俗人已經(jīng)以墮代替隳。久之墮也就具有了隳字的音義,即讀為huī,意為毀壞?!妒酚洝じ咦姹居洝酚小笆孔鋲欀刚呤捕?。說(shuō)明至遲漢時(shí)已經(jīng)如此。 6成王:周成王?!俄灐罚褐浮对?shī)經(jīng)·周頌》。按《譜》所說(shuō)是周室成功致太平之詩(shī),作于周公攝政,成王即位之初。包括《清廟之什》、《臣工之什》、《閔予小子之什》三篇共31首詩(shī)。但是,由太史公以后幾句話,重點(diǎn)似指《閔予小子之什》中的《訪落》、《小毖》等幾首。中華書(shū)局標(biāo)點(diǎn)本《史記》,頌字沒(méi)書(shū)名號(hào),今改。 7意思是:推求自己所受的創(chuàng)傷、痛苦。懲艾(yì,藝,通“刈”),指創(chuàng)傷、苦痛。如《詩(shī)經(jīng)·周頌·小毖》:“予其懲而,毖后患”。鄭玄解釋說(shuō):懲,艾也。又引《韓詩(shī)》說(shuō):懲,苦也;艾,音刈。并將全句譯為:“我其創(chuàng)艾于往時(shí)矣,畏慎后復(fù)有禍難。”成王所受創(chuàng)艾是指周公攝政之初,管叔、蔡叔及其群弟流言于國(guó),說(shuō)周公將不利于成王,成王也有懷疑周公之意。接著三監(jiān)(武王滅紂以后,命其弟管叔、蔡叔及紂之子武庚三人,監(jiān)理殷之遺民,稱為三監(jiān))與淮夷(東南淮水一帶的徐、奄等小國(guó))相繼叛亂,周公提兵東征,殺武庚,以殷朝后代微子啟代之;誅管、蔡,以康叔代之。至成王出兵滅淮夷,作周官,才全部平定了這場(chǎng)禍難。 8家難(nàn,讀去聲):國(guó)家難以處理之事?!对?shī)經(jīng)·周頌·訪落》:“未堪家多難?!编嵭尀椤拔慈谓y(tǒng)理國(guó)家眾多難成之事?!薄对?shī)經(jīng)·周頌·小毖》亦有此語(yǔ),解釋相同。 9意思是在上位之君子若不為道家所倡導(dǎo)的那種簡(jiǎn)約之政,則必然要修德行,制禮樂(lè)。君子,此處泛指居高位的人,有位而不過(guò)分昏庸,故稱君子;為,做、干;約,簡(jiǎn)約政治。如漢初所行“蕭規(guī)曹隨”式的那種無(wú)為而治的政治,稱為約政;修德,修治德行。對(duì)于有天下者功德二字,各有所指,安天下為功,化天下為德。樹(shù)立起一定的道德規(guī)范,使天下百姓從風(fēng)向化,稱為修德。這里主要是指治禮作樂(lè)之事。 10滿:自滿,無(wú)向上之心。棄禮,違棄禮法。全句的意思是君子若無(wú)向上之心,自滿自足,則很容易拋棄禮法,不遵成憲。此句是相對(duì)上句“不為約則修德而言,故禮字后應(yīng)是句號(hào)。中華書(shū)局本原為逗號(hào),今改。 11佚:通“逸”。初:指得天下之初的勞苦。 12安:安定,天下無(wú)事。是相對(duì)天下大亂而言。惟:按《說(shuō)文》惟、維、唯三字同音。惟字從心,有思、謀意者用之,即《說(shuō)文》所說(shuō):“惟,凡思也”;維字從,凡有絲縷牽纏之意者用之,如《說(shuō)文》所說(shuō):“車蓋維也”。又如常言維系之維,綱維之維等,皆有此意;從口為唯,凡涉唇舌口辨的都用此字,《說(shuō)文》說(shuō):“唯,諾也”,應(yīng)答之聲或唯或諾。如《禮記·曲禮》所說(shuō):“父召無(wú)諾,先生召無(wú)諾,唯而起”。故惟始與思初意思相同。 13沐?。喊础墩f(shuō)文》的解釋:“濯發(fā)”為沐,“灑身”為浴。此處沐浴相連是比喻全身受其滋潤(rùn)的意思。膏澤:肉之肥者為膏;澤亦指膏。如《易經(jīng)·屯卦》:“九五屯其膏”??追f達(dá)正義說(shuō):“膏,謂膏澤恩惠之類”。此處以膏澤比喻肥美、恩惠及一切優(yōu)越待遇。全句的意思是說(shuō)處身在極其優(yōu)越的地位和條件之下,而能歌頌勤苦,不甘于佚樂(lè),時(shí)刻向往建功立業(yè)。 14大德:指有大道德之人。斯,此,這樣。 15《傳》:指《尚書(shū)》“孔安國(guó)傳”,即孔安國(guó)解釋《尚書(shū)》之文。司馬遷所引“治定功成,禮樂(lè)乃興”,今傳本《尚書(shū)》孔安國(guó)傳無(wú)此語(yǔ),惟《詩(shī)經(jīng)·周頌譜》中孔穎達(dá)正義引書(shū)傳語(yǔ)中,有“功成治定”,“周公將作禮樂(lè)”等語(yǔ),然而不相連貫,且與司馬遷所引不盡合。所以,司馬遷的引文似根據(jù)己佚的《尚書(shū)》“孔安國(guó)傳”提煉而成,非是原文。 16意思是大功(指統(tǒng)一天下)成就,天下太平(指政治安定)以后,才可制定禮、樂(lè)等制度。如周朝文、武二王推翻殷紂王的統(tǒng)治,大功已成,但是政治并未安定。直到武王死后,成王即位,周公攝政,管、蔡與武庚三監(jiān)及淮夷的叛亂平定以后,周公還政于成王,從此天下無(wú)事。這時(shí)才是周朝“功成治定”的時(shí)期。周朝正是于此時(shí)開(kāi)始制禮作樂(lè)(《詩(shī)經(jīng)·周頌譜》說(shuō)周自周公攝政后的第六年開(kāi)始制禮作樂(lè),第七年,還政于成王)。 17海內(nèi):四海之內(nèi),指普天之下。人道:治民之道或方法、政策?!抖Y記·大傳》說(shuō):“治天下必自人道始”,人道包括五事:“一曰治親,二曰報(bào)功(報(bào)答功臣),三曰舉賢,四曰使能,五曰存愛(ài)”。 18國(guó):有天子之國(guó),諸侯之國(guó),此處指諸侯之國(guó)。上古建國(guó)之法,《虞書(shū)·皋陶謨》有“五服五章”的說(shuō)法,五服指統(tǒng)治者總分五等:天子、諸侯、卿、大夫、士。諸侯有封地,稱為諸侯國(guó);卿、大夫的封地名采邑,只食租稅,不治百姓;士無(wú)所封。此外,《尚書(shū)·周書(shū)·武成》篇有“列爵惟五,分土惟三”的記載,五等爵都有封地,而且與卿、大夫的封地(采邑)不同,不但食其土地,而且治其人民。所以,通常所說(shuō)的諸侯國(guó)是五等爵封地的總稱,既不包括卿、大夫的食邑,也不是單指五等爵中侯爵的封地。正由于此,三代的諸侯國(guó)的數(shù)目很多,《尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌》有“萬(wàn)邦之君,有典有則”的說(shuō)法;周朝滅商,八百諸侯會(huì)于孟津。諸侯國(guó)一般不及天子所轄一州境地的大小。自春秋起,主弱臣強(qiáng),弱肉強(qiáng)食,諸侯國(guó)互相兼并,才發(fā)展成若干大的諸侯國(guó)。司馬遷《樂(lè)書(shū)》中說(shuō)“州異國(guó)殊”,將州與國(guó)并列就是這種緣故。 19聲律:指五聲和六律六呂。《尚書(shū)·舜典》:“律和聲”,孔傳說(shuō):“聲謂五聲:宮、商、角、徵(zhǐ,只)、羽。律謂六律、六呂”,《漢書(shū)·律歷志》又將六律六呂合稱為十二律。六律名:黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無(wú)射;六呂名:大呂、應(yīng)鐘、南呂、林鐘、仲呂、夾鐘。司馬遷時(shí)的十二律音程與如今音樂(lè)中的純律或平均律的十二律音程均不相同。 20補(bǔ)政教之短,移易風(fēng)化。 21意思是天子親臨明堂觀樂(lè)。明堂,古代的禮制建筑。作用和形制都有很多種解釋,如作用主要有四說(shuō):一,天子朝見(jiàn)諸侯的地方。如《禮記·明堂位》:“周公朝諸侯于明堂”,《大戴禮》亦主此說(shuō)。二,“天子布政之宮”,即宣布大政令的地方。三,就是太廟,祭先祖之處。如《周禮·考工記》所說(shuō):“夏后氏世室”、“殷人重屋”、“周人明堂”,都是祭先祖之處。四,蔡邕《月令章句》說(shuō),明堂既是太廟,為天子祭祀之所,此外,養(yǎng)老、饗功、教學(xué)、選士也皆在其中。明堂的形制,一認(rèn)為“在國(guó)之陽(yáng)(建在都城的南面),輪廓尺寸是“東西九筵(yán,讀延。坐地所用竹席),南北七筵,堂崇(按,指臺(tái)基之高)一筵”。由五室組成,“室凡二筵”。二認(rèn)為有九室組成,每室“四戶八牖(yǒu,有)”,即四門(mén)八窗,共有36個(gè)門(mén),72個(gè)窗??傮w形狀是上圓下方,茅草蓋頂,周圍有水環(huán)繞,名為璧雍。三認(rèn)為明堂高三丈,東西九仞(rèn,讀任,周制八尺為仞,漢制七尺為執(zhí)),南北七筵??傮w輪廓是方三百步,上建四堂十二室,每室都是四戶八牖,整體外形也是“上圓下方”,位置在“近郊三十里”處。四認(rèn)為“在國(guó)之陽(yáng),三里之外,七里之內(nèi),丙巳之地(古代分周圍為二十四向,分別以八干、十二支、四卦定名,自正東卯位到正南午位依次名乙、辰、巽、巳、丙。所以丙巳之地是在東南巽位與正南午位之間約30°的范圍內(nèi))”,也是“上圓下方,八窗四闥(即四門(mén)八窗之意)”等等。1960年第6期、9期《考古》學(xué)報(bào)都記載有漢代長(zhǎng)安南郊禮制建筑遺址的發(fā)掘和復(fù)原情況。其中一處外繞圓形水渠,渠內(nèi)有方形圍墻,四面開(kāi)門(mén),四角有曲尺形配房,中心圓形夯土基上有一座規(guī)制嚴(yán)整的大型建筑。有關(guān)學(xué)者估計(jì)是漢代的明堂璧雍。 22飽滿:德性無(wú)虧缺。 23飾:通飭(chì,斥),整頓、修治的意思。厥:其。 24雅頌:《周禮·春官·大師》“六詩(shī)”注說(shuō):“雅,正也”;“頌,誦也”。雅頌指正派、文雅的誦歌。是與鄭衛(wèi)之音相對(duì)而言。 25嘄噭:《索隱》讀為“叫、擊”。激烈地高聲呼叫的形聲詞。嘄,《說(shuō)文》釋為“聲嘄嘄也”;又釋噭?wù)f“吼也”,“一曰噭呼也”?!抖Y記·曲禮上》“毋曰應(yīng)”。鄭玄注說(shuō):“噭,號(hào)呼之聲也?!笨追f達(dá)疏說(shuō):“噭謂聲響高急,如叫之號(hào)呼也。” 26鄭衛(wèi)之曲:鄭國(guó)、衛(wèi)國(guó)的樂(lè)曲。春秋時(shí)的鄭國(guó)在今河南新鄭縣北;衛(wèi)國(guó)在今河南汲縣一帶。《史記·樂(lè)書(shū)》說(shuō)“鄭音好濫淫志”,“衛(wèi)音趣數(shù)煩志”(參見(jiàn)后面注釋)。淫:過(guò)分?!渡袝?shū)·大禹謨》:“罔淫于樂(lè)”,孔安國(guó)解釋說(shuō):“淫,過(guò)也?!睍?shū)傳中淫又有貪、大、久等意,男女非禮而交也稱為淫。此處“心淫“指心生邪念,不能守禮。 27五常:人的五種常行,指父義、母慈、兄友、弟恭、子孝。見(jiàn)《尚書(shū)·周書(shū)·泰誓下》“狎侮五常”疏。又稱為五品(《尚書(shū)·舜典》:“五品不遜”傳)。認(rèn)為是人的五種品性。以五常教化百姓,成為國(guó)典,則稱為五典(《尚書(shū)·舜典》:“慎徽五典”傳:“五典,五常之教”)。 28中華書(shū)局標(biāo)點(diǎn)本《史記》“好惡”后為逗號(hào),“勢(shì)也”后為問(wèn)號(hào)。誤。若是問(wèn)號(hào),“也”當(dāng)作“耶”(或邪)。從文意看,末句為結(jié)語(yǔ),非問(wèn)話,故改之。

    治道虧缺而鄭音興起,封君世辟1,名顯鄰州,爭(zhēng)以相高。自仲尼不能與齊優(yōu)遂容于魯2,雖退正樂(lè)以誘世,作五章以刺時(shí)3,猶莫之化。陵遲以至六國(guó)4,流沔沈佚5,遂往不返,卒于喪身滅宗6,并國(guó)于秦。

    秦二世尤以為娛7。丞相李斯進(jìn)諫曰:“放棄《詩(shī)》《書(shū)》,極意聲色,祖伊所以懼也8;輕積細(xì)過(guò),恣心長(zhǎng)夜,紂所以亡也9?!壁w高曰:“五帝、三王樂(lè)各殊名10,示不相襲。上自朝廷,下至人民,得以接歡喜,合殷勤,非此和說(shuō)不通,解澤不流12,亦各一世之化,度時(shí)之樂(lè)13。何必華山之耳而后行遠(yuǎn)乎14?”二世然之。

    〔注釋〕

    1辟:君?!稜栄拧め屧b》說(shuō):“皇、王、后、辟、公、侯:君也”。邢昺解釋說(shuō):“辟者,法也,為下所法則也。”辟釋為法,出自《說(shuō)文》,是辟原意,君是引申意。詩(shī)書(shū)中辟字多作君字解。 2《史記·孔子世家》、《論語(yǔ)·微子》及《孔子家語(yǔ)》等皆載此事。大意是魯定公14年,孔子56歲時(shí),由大司冦攝相事,把魯國(guó)治理得道不拾遺,有興旺氣象。齊人因與魯接境,心懷誡懼,定計(jì)于國(guó)中選美女八十人,教以歌舞,另加上文馬(經(jīng)過(guò)裝飾的馬,做儀仗用)三十駟(120匹),贈(zèng)給魯定公。魯國(guó)權(quán)臣季桓子不經(jīng)孔子同意,請(qǐng)魯君往觀。從此怠于政事,三日不朝,連郊祭的禮數(shù)也不顧了??鬃又斦巡豢蔀?,于是離開(kāi)魯國(guó)。齊優(yōu):齊國(guó)的優(yōu)人,指齊國(guó)贈(zèng)給魯君的女樂(lè)80人。古時(shí)稱歌舞藝人為優(yōu)人。 3《索引》以為是指孔子離開(kāi)魯國(guó)時(shí),引《詩(shī)》作歌,以恥笑季桓子,歌辭共五句,因稱五章。《史記·孔子世家》記此詩(shī)為:“彼婦之口,可以出走;彼婦之謁,可以死敗。蓋優(yōu)哉游哉,維以卒歲!”清·梁玉繩

    更多信息請(qǐng)查看古文典籍

    更多信息請(qǐng)查看史記
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:史記:樂(lè)書(shū)
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

    • 報(bào)班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號(hào)
    • 驗(yàn)證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)