A:It is difficult for old people to do away with old ideas.
要老人們根除他們的觀念是很難的。
B:So the reform can not be carried out well.
所以改革進(jìn)行得不順利。
A:The government is making efforts to change situation.
政府正在改變這種局面。
B:Easier said than done.
說(shuō)起來(lái)容易,做起來(lái)難。
注釋:
1.do away with
這是一條非常常用的英語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)。其本義是“廢除,結(jié)束,去掉”。此外,這條習(xí)慣用語(yǔ)有是可以指“干掉,處理掉,殺掉”。
2.carry out:實(shí)施,實(shí)行
3.make an effort:努力