午夜国产狂喷潮在线观看|国产AⅤ精品一区二区久久|中文字幕AV中文字幕|国产看片高清在线

    口語交際:語言交換活動(dòng) Language-exchange Program
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1096 次 日期:2017-11-13 11:44:29
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:語言交換活動(dòng) Language-exchange Program”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    A:Eric, how long will you be in China?

    Eric,你要在中國呆多久?

    B:I don't know. Well, my contract here is for one year, and I don't know what I should do after that. Maybe going around for a while.

    不知道,我在這里的合同是一年的,我也不知道之后該干點(diǎn)什么,也許會(huì)四處走走。

    A:Well, have you ever thought about learning some Chinese?

    有沒有想過學(xué)點(diǎn)漢語?

    B:Actually, I am learning that now. But it's too hard for me. You know the four tones and the stuff. It really freaks me out.

    事實(shí)上,我正在學(xué),但對(duì)我來說那太難了。你知道四聲那些東西,真夠煩的。

    A:Don't worry. All things are difficult before they are easy.

    別擔(dān)心,萬事開頭難嘛。

    B:You hit the nail right on the head.

    你說得有道理。

    A:Well, are you intested in some language-exchange program?

    你有興趣參加語言交換活動(dòng)嗎?

    B:What is it?

    什么意思?

    A:It's where I teach you Chinese, and in exchange you teach me English.

    在這個(gè)活動(dòng)中,我教你漢語然后你教我英語。

    B:Awesome. I've been giving this a lot of thought. When can we do this?

    太好了,我一直在想這個(gè)問題,什么時(shí)候開始?

    A:How about this sunday?

    星期天怎么樣?

    B:Ok, cool.

    好啊。

    A:Good. I'll give you a call tonight.

    好,我今晚給你打電話。

    B:No problem.

    沒問題。

    A:Bye.

    再見。

    注釋:

    句子“All things are difficult before they are easy.”和“You hit the nail right on the head.”都是英語諺語。前一句的意思是“萬事開頭難。”;后一句的意思是“你說到點(diǎn)子上了。”,完全可以把它和“You hit the point.”這句話一起理解。

    更多信息請(qǐng)查看口語交際
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:語言交換活動(dòng) Language-exchange Program
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2025國考·省考課程試聽報(bào)名

    • 報(bào)班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號(hào)
    • 驗(yàn)證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)